资讯中心 > 正文

两会上的专业术语翻译

我译网    发布时间:2016-03-11

3月3日,全国政协十二届四次会议正式在京召开。前一段时间两会上的女神翻译已然成为了大家的热议话题,当然,除了欣赏女神之外,我们还应该关注一下两会的具体内容,它与我们每个人息息相关。让我们一起来看看两会上相关热门看点的专业术语翻译究竟是怎样的。

两会相关专业翻译

1.中华人民共和国第十二届全国人民代表大会第四次会议: The fourth annual session of the 12th National People's Congress

2.中国人民政治协商会议: The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC)

3.“十三五”规划:The 13th Five-Year Plan
“十三五”规划全称“国民经济和社会发展第十三个五年规划”。两会将解答如何确保实现经济保持中高速增长,如何落实创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念等问题。

4.“一带一路”:“Belt and Road” initiative
我国对外公文统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”译为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”。

5.慈善法修改:Amendment of Charity laws

6.司法体制改革:Reform in the judicial system
涉及到各级司法机关如何把防范风险、服务发展和破解难题、补齐短板,提升维护国家安全和社会稳定的能力水平、如何如期完成改革任务,让人民群众尽早享有改革“获得感”。

7.制度反腐:Institutional mechanism for anti-corruption

8.脱贫攻坚战: Win the battle of poverty alleviation
农村贫困人口脱贫是全面建成小康社会比较艰巨的任务。扶持谁、谁来扶、怎么扶等相关问题成为重点。

9.供给侧改革:Supply-side reform
供给多与需求对应,需求侧有投资、消费、出口三驾马车,供给侧有劳动力、土地、资本、创新四大要素。供给侧改革,就是从提高供给质量出发,用改革的办法推进结构调整,矫正要素配置扭曲,扩大有效供给,提高供给结构对需求变化的适应性和灵活性,提高全要素生产率,更好满足广大人民群众的需要。